SPEZIFIKATIONEN

Stoppuhr und Zubehör: Drahtlose Stoppuhr

Größe: Ungefähr 75 mm * 50 mm * 13 mm

Stromversorgung: 2032 Knopfzelle

Origin: Festlandchina

Modell-Nr: YP0702029 / YP0702037 / YP0702038

Passposition: Fahrradlenker

Markenname: Radfahren im Westen

Fahrradcomputer-Stil: Kabelgebunden und kabellos

Fahrradcomputerfunktion: 20 Funktionen, siehe Details

Fahrradcomputerfarben: Schwarz

Funktionen des Fahrradcomputers: Wasserdicht, großer Bildschirm, Multifunktion, starke Installation

Anwendung: MTB-Rennrad/Festfahrrad

Störungen und Gründe
1. F: Die Fahrgeschwindigkeit ist immer 0
A: Falscher Ort der Installation von Magnet und Sensor
2. F: Die Zahlen werden falsch angezeigt
A: Falscher Parameter (z. B. der Umfang des Fahrradrads)
3. F: Langsame Reaktion
A: Der Fahrradcomputer funktioniert bei einer Temperatur von 0 Grad
4. F: Leerer Bildschirm
A: Setzen Sie den Computer nicht der Sonneneinstrahlung aus, sondern bewahren Sie ihn in einer schattigen Ecke auf
5. F: Dunkles Display
A: Die Batterie ist nicht richtig angeschlossen oder die Batterie ist leer. Bitte versuchen Sie, sie richtig anzuschließen oder ersetzen Sie sie.
6. F: Keine Zeichnung auf dem Bildschirm
A: Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn 10 Sekunden später wieder ein
Wenn das Problem weiterhin besteht, teilen Sie es uns bitte mit. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen bei der Lösung Ihres Problems zu helfen.
Produktinformation
Farbe der Hintergrundbeleuchtung: Grün
Wasserdicht: Ja
Größe: ca. 75 x 50 x 13 mm
Stromversorgung: 2032 Knopfzelle
Gewicht: ca. 126 g (kabelgebunden), ca. 135 g (kabellos)
Hintergrundbeleuchtung: Lang Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie zwei Tasten gleichzeitig, um die Hintergrundbeleuchtung ein-/auszuschalten
Anwendung: MTB, Rennrad, Fixed Gear
Packungsinhalt: 1 Fahrradcomputer, 1 Sensor, 1 Magnet, 1 Verlängerungshalterung, 1 Aufkleber, 6 Kabelbinder, 1 Verpackung, 1 Handbuch
Merkmale:
- Der große 2,8-Zoll-Bildschirm kann Temperatur und Geschwindigkeit messen
- Fahrradkilometerzähler mit LED-Hintergrundbeleuchtung
- Tragbar, langlebig und praktisch
- Gut lesbares LCD-Display mit großem Bildschirm
- Einfach mit Mode Touch zu steuern, idealer Begleiter für Ihr Fahrrad
- Mit Montagezubehör einfach und fest zu installieren
- Perfekt zum Wandern, Klettern, Reiten und für andere Outdoor-Aktivitäten
- Idealer Assistent für das Fahrradtraining
- Zeitanzeigefunktion, kann auch als wunderbares Gadget für unterwegs verwendet werden.

Typ A – kabellose Version: Fahrradcomputer, Sensor, Magnetkopf, Kabelbinder und Aufkleber, Verlängerungshalterung, Batterien *2, Bindung, Box, Handbuch

Typ A – Kabelgebundene Version: Fahrradcomputer, Magnetkopf, Kabelbinder und Aufkleber, Batterie, Verlängerungshalterung, Bindung, Box, Handbuch

Typ B – kabellose Version: Fahrradcomputer, Sensor, Magnetkopf, Kabelbinder und Aufkleber, unsichtbare Halterung, Batterien * 2, Bindung, Box, Handbuch

Typ B – Kabelgebundene Version: Fahrradcomputer, Magnetkopf, Kabelbinder und Aufkleber, Batterie, unsichtbare Halterung, Bindung, Box, Handbuch




Unsichtbare Halterung

1. Befestigen Sie die Basis mit Kabelbindern.
2. Befestigen Sie den Computer an der Basis.
3. Installation des Magnetkopfes
Hinweis: Die eingekreisten Sensorpunkte müssen bei der Installation ausgerichtet sein




Anweisung

(Modus-Links-Taste, Set-Rechts-Taste)

(Bitte reißen Sie zuerst die Displayschutzfolie ab und lesen Sie Schritt für Schritt)


Computerinstallation
Schieben Sie den Computer entlang der Rutsche, fixieren Sie den Computer mit dem Knopfständer und halten Sie ihn fest. Um es zu entfernen, müssen Sie es nur in umgekehrter Richtung entlang des Schachts herausziehen. Überprüfen Sie die Installation: Drehen Sie das Vorderrad, um zu fahren, und prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob ein Signal vorhanden ist. Wenn kein Signal vorhanden ist oder die Reaktion nicht empfindlich ist, passen Sie bitte die relative Position von Sensor und Magnet leicht an.

20 Funktionen

- Speicherfunktionen

- Geschwindigkeitstendenz (3 km pro Griff)

- Zwei Fahrräder benutzen

- SPD       Aktuelle Geschwindigkeit (0-99,9)

- ODO      Kilometerzähler

- DST       Fahrtstrecke

- MXS      Höchstgeschwindigkeit

- AVS       Durchschnittsgeschwindigkeit

- TM       Fahrzeit

- UHR  12H/24H

- SW       Stoppuhr

- CAL      Kalorienniveau

- FAT      Messung der Fettverbrennung

- TEM     Temperatur

- Hintergrundbeleuchtung

- Anzeige für niedrigen Stromverbrauch

- Wartungswarnung

- KM, M wählbar

- Reifenumfang und ODO einstellen

- Automatisches Ausschalten

Batterieinstallation

Entfernen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie ein Stück CR2032-Batterie in das Gehäuse ein. Hinweis: Der Pluspol (+) sollte nach oben gerichtet sein. Dann den Batteriedeckel abdecken und festschrauben.


Sockelinstallation

Im Zubehörpaket befindet sich ein Riemen, mit dem der Sitz am Lenker befestigt werden kann, außerdem können wir ihn mit der Stützplatte befestigen.


Sensor- und Magnetinstallation

Installieren Sie den Sensor an der Vordergabel des Fahrrads und den Magneten am Stahldraht auf derselben Seite des Rads. Der Sensor kann mit einer Stützplatte unterlegt und mit dem Band an der Vordergabel befestigt werden.

Es muss in einem Abstand von 60 cm vom Computer installiert werden, wie das Bild zeigt. Passen Sie die Vergleichsposition von Sensor und Magnet an. Die Ebene muss zum Induktor zeigen. Halten Sie einen Abstand von 1,5 mm ein.

Der Magnet kann nicht von Angesicht zu Angesicht auf die Mitte des Sensors ausgerichtet werden, sondern am Kopf oder Schwanz des Sensors



Einstellung des Radumfangs

Geben Sie den Umfang von 0 mm bis 999 mm ein. Sie können es auch selbst auf folgende Weise messen: Machen Sie zunächst eine Markierung auf dem Boden, wenn sich die Düse unten befindet.

Lassen Sie dann die Räder laufen, sobald die Gasdüse unten erneut markiert ist. Und messen Sie den Abstand zwischen den beiden Markierungen, um den Radumfang zu ermitteln.

Wenn der Abstand 1615 beträgt, sollten Sie 1615 eingeben. (Sie können auch den Durchmesser messen und 3,14 multiplizieren, um den Umfang zu erhalten.)


Schritte festlegen

1 Setzen Sie die Batterie ein – stellen Sie KM, M ein, drücken Sie die SET-Taste zur Auswahl und drücken Sie die MODE-Taste zur Bestätigung. 1 Meile = 1,609 km.

2 Rad I Umfangseinstellung, der Bildschirm zeigt 2060 (Umfang beträgt 2060 mm). Stellen Sie die blinkende Zahl von rechts nach links ein, drücken Sie die SET-Taste, um die Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.

3 Wheel II Umfangseinstellung, der Bildschirm zeigt 1860 (der Umfang beträgt 1860 mm). Stellen Sie die blinkende Zahl von rechts nach links ein, drücken Sie die SET-Taste, um die Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.

4 Gewichtseinstellung. Auf dem Bildschirm blinken K065 und „K“. Wählen Sie zunächst „Kilogramm K“ oder „Pfund L“ und legen Sie dann den Wert fest. Drücken Sie die SET-Taste zur Auswahl und drücken Sie die MODE-Taste zur Bestätigung.

5 Fahrrad I Wartungseinstellung, Bildschirm zeigt 0200, Einstellung von rechts nach links. Drücken Sie die SET-Taste, um die blinkende Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.

6 Bicycle II Wartungseinstellung, Bildschirm zeigt 0800, Einstellung von rechts nach links. Drücken Sie die SET-Taste, um die blinkende Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.


Von nun an haben Sie die Einstellung abgeschlossen und können es tun

fahr dein Fahrrad. Das Standardfahrrad ist FahrradICH.Wenn Sie zurücksetzen möchten

Bitte drücken Sie die linke und rechte Taste gleichzeitig 6 Sekunden lang

Zeit, und die Schritte sind die gleichen wie oben.


Reifenumfangseinstellung und Umfangsvergleich

Einstellung des Radumfangs I, auf dem Bildschirm wird 2060 angezeigt (der Umfang beträgt 2060 mm). Einstellen der blinkenden Zahl von rechts nach links,

Drücken Sie die SET-Taste, um die Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.

Bei der Einstellung des Radumfangs II wird auf dem Bildschirm 1860 angezeigt (der Umfang beträgt 1860 mm). Einstellen der blinkenden Zahl von rechts nach links,
Drücken Sie die SET-Taste, um die Zahl zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste.

Einstellung der ODO-, CLOCK- und TEM-Einheiten

Drücken Sie im ODO-TEM-CLOCK-Modus die SET-Taste. ODO blinkt, drücken Sie die SET-Taste erneut. TEM blinkt, drücken Sie die SET-Taste erneut. Das Uhrsymbol blinkt. Wenn ODO blinkt, drücken Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang, um den ODO-Wert einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste, um die Zahl zu ändern, drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste und stellen Sie die Zahl von rechts nach links ein.

Wenn TEM blinkt, drücken Sie 3 Sekunden lang die SET-Taste, um die Temperatureinheit einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste, um °/° zu ändern, und drücken Sie die MODE-Taste, um dies zu bestätigen. Wenn das Uhrsymbol blinkt, drücken Sie 3 Sekunden lang die SET-Taste, um das Datum einzustellen. Drücken Sie die SET-Taste, um die Zeitnummer zu ändern, und drücken Sie die MODE-Taste, um dies zu bestätigen. Drücken Sie dann die SET-Taste, um zwischen 12 und 24 Stunden zu wechseln, und drücken Sie zur Bestätigung die MODE-Taste. Drücken Sie die SET-Taste, um die Zeitnummer zu ändern, und drücken Sie die MODE-Taste, um dies zu bestätigen.


DST, AVS, MXS, TM, CAL und FAT werden auf Null gelöscht

Drücken Sie im Modus DST – CAL – TM oder DST – FAT – SW die SET-Taste 5 Sekunden lang, um die DST-, AVS-, MXS-, TM-, CAL- und FAT-Werte auf Null zu setzen.


Hintergrundbeleuchtung

Zwischen 17:00 und 07:00 Uhr wird der Bildschirm 4 Sekunden lang beleuchtet

wenn Sie eine beliebige Taste drücken. Aber wenn Sie den Bildschirm immer wollen

Um die Beleuchtung jederzeit zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die SET- und die MODE-Taste für 1

Sekunden, damit der Bildschirm immer leuchtet. Drücken Sie SET und

Halten Sie die MODE-Taste erneut 1 Sekunde lang gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.


Stoppuhr

Drücken Sie im DST-FAT-SW-Modus SET

Taste zum Starten der Stoppuhr erneut drücken, um anzuhalten,

Drücken Sie dann die MODE-Taste, um den Wert auf Null zu setzen.

Sie reicht von 0:00:00 bis 9:59:59.


Automatische Abschaltung

Wenn 300 Sekunden lang kein Signal am Computer ankommt, wechselt der Bildschirm in den AUS-Zustand und zeigt nur noch Uhrzeit und Datum an. Es wird neu gestartet, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.


Wartungsalarm

Im ODO-TEM-CLOCK-Modus,Wenn der Distanzwert den Wartungseinstellwert erreicht, blinkt das Schraubenschlüsselsymbol auf dem Bildschirm. Drücken Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang, um den Vorgang abzubrechen.


Momentane Geschwindigkeit

Der Bildschirm zeigt die aktuelle Geschwindigkeit nur an, wenn Sie fahren. Die Präzision beträgt 0,1 km/h. Bereich bei 0–99,9 km/h (M/h). Der Bildschirm zeigt MXS oder AVS an, wenn Sie nicht fahren


Geschwindigkeitstendenz

Während der Fahrt zeigt der Bildschirm eine Tendenz an. Beschleunigen, es geht hoch hinaus. Geschwindigkeit runter, es geht zu kurz.


Anzeige für niedrigen Stromverbrauch

Sobald die Batteriespannung auf 2,5 V sinkt, blinkt das leere Batteriesymbol auf dem Bildschirm und erinnert Sie daran, eine neue Batterie auszutauschen.


Zwei Fahrräder I/II im Einsatz

Drücken Sie in einem beliebigen Modus die MODE-Taste 6 Sekunden lang, um in einen anderen Fahrradmodus zu wechseln.


Zurücksetzen

Drücken Sie sowohl die MODE- als auch die linke Taste 6 Sekunden lang, um KM / zurückzusetzen.

M, Radumfang/ Gewicht/Wartung.


Speicherfunktion

Alle Zyklus- und Einstellungsdaten bleiben nach einem Batteriewechsel erhalten.


Aus diesem Grund wurde der Computer vor dem Senden an Sie nicht auf Null zurückgesetzt.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

D Mini-Stil

Funktionen der Fahrrad-Stoppuhr:
1. Hergestellt aus hochwertigem Material, leicht, robust und langlebig.
2. Wasserdichter Gummiring, um eine sichere Verwendung an regnerischen Tagen zu gewährleisten.
3. Anzeige von Zeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Distanz usw.
4. Einfache Installation an Ihrem Fahrrad und Motorrad.
5. Ideal für Reitliebhaber.

Spezifikation
Größe: 6,0 * 4,4 * 1,5 cm / 1,73 * 0,24 * 0,59 Zoll Spezifikation: Bildschirmgröße 2,1 Zoll Anwendung: MTB-Rennrad Batterie: CR2302-Knopfbatterie Wasserdicht: Täglich wasserdicht Funktion: Hintergrundbeleuchtung, multifunktional, einfach zu bedienen
Zubehör der kabelgebundenen Version:
1. Fahrradcomputer 2. Nylongurte*7 3. Erschütterungsabsorbierendes Schwammpolster 4. Gummischlaufe 5. Kabelwerfer 6. Erschütterungsabsorbierendes Schwammpolster 7. Knopfzelle 8. Starker Magnet 9. Bedienungsanleitung in englischer Sprache

Zubehör der kabellosen Version:
1.Fahrradcomputer 2.Nylongurte*7 3.Erschütterungsabsorbierendes Schwammpolster 4.Gummischlaufe 5.Kabellose Basis 6.Erschütterungsabsorbierendes Schwammpolster 7.Knopfzelle 8.Starker Magnet 9.Wireless Launcher 10.Anleitung in englischer Version

Leistungsstarke Funktion, einfache Bedienung
Mehrere Funktionen erfüllen alle Ihre Fahrradanforderungen

Täglich wasserdicht
Legen Sie das Produkt nicht ins Wasser und lassen Sie es nicht längere Zeit im Regen nass werden. Decken Sie bei schlechtem Wetter eine Plastikkette ab.

Intelligente Mikroschaltung, stabile Funktion
-Automatischer Speicher und wöchentliche Aktualisierung -Leistungsstarker Mikroschaltkreis; stabilere Funktion, korrektere Daten; längere lebensdauer

Standby-/Weckautomatik

Zwei Hintergrundbeleuchtungsfarben zur Auswahl!

Lange Akkulaufzeit, geringer Verbrauch
Nur eine 2032-Knopfzelle, geringer Verbrauch und lange Lebensdauer. Öffnen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze. Bitte nehmen Sie vor der Verwendung die Isolierfolie im Produkt heraus.

Installation eines Fahrradcomputers

1.Befestigen Sie die Basis am Lenker. 2.Befestigen Sie den Monitor an der Basis. 3.Befestigen Sie den Magneten lose an einer Speiche. 4.Befestigen Sie den drahtlosen Sensor mithilfe der Halterungen. 5.Stellen Sie den Abstand zwischen Magnet und Sensor auf weniger als 3 mm ein. 6.Stellen Sie das Datum ein


Abstand zwischen Magnet und Sensor < 3 mm Abstand < 60 cm (kabelloser Sensor an der Vordergabel befestigt)




E-Typ





Customer Reviews

Based on 75 reviews
77%
(58)
8%
(6)
0%
(0)
1%
(1)
13%
(10)
s
stephen varian
electric bike review

I HAVE THE ELECTRIC BIKE ABOUT A WEEK NOW
I HAVE 23 KILOMETERS ON IT EVERY THING IS WORKING
ON IT EXCEPT THE RED REAR LIGHT I PLUGED IT IN TO CHARGE IT AND IT EXSPLODED AND MELTED IT BURNED MY SITTING ROOM WALL
I HAD TO TROW IT OUT

J
Jekabs Karklins
Great quality

Thank you. Great quality and support

D
Danny Møller
Very good

5/5

T
Timo Ritve
Kiinalaine täyspaska tuote.

Takavalo sekoilevasti vilkkuu ja välkkyy, eikä pala tasaisesti millään asennolla. Olen koittanut pitää pohjassa ja napsutella yhtä ainutta päälle/pois nappulaa laitteen oikeassa reunassa ja millään valinnalla valo ei pysy yhtenäisenä päällä. Joko sammuu hetken päästä, tai aloittaa sekavan ledi shown, missä ei ole mitään järkeä? Heitän tän paskan tämän arvostelun kirjoittamisen jälkeen roskiin. Täysin hyödytön turhake, rahat meni hukkaan.

J
Joe Leonard
E-SCOOTER

Very pleased

🚚 Shipping - Free shipping on all orders to anywhere in Ireland and Europe. 7-15 business days delivery time.
💝 Return & Refund Guarantee - 30 Days Hassle Free Returns & 12 Months Warranty. Please refer to t&C .
📞 Customer Support - Please email us at support@pogocycles.com. Our support team will reply within 8 hours.

*Accesories shown in the pictures may be optional or available to buy seperately
*All bikes are water resistant. For extra protection, do cover your screens with plastic sheet to avoid water ingress when driving in rain

After brexit most items come with 2 pin plug as UK stock can't be shipped to Ireland anymore . We try to send adapter but sometimes it doesn't come. We will reimburse upto 5 euros for the same.

*Product specifications like battery are directly mentioned by manufacturers and they are under optimum test conditions, they may vary with external factors like weight ,speed, wind and road conditions

Law:- Its completely legal to buy, sell and own an e-scooter in Ireland. At the moment, privately-owned electric scooters are illegal to use on the public highway in Ireland & the UK. However they can be ridden on private land.Check local country laws before purchase

Customer Reviews

Based on 75 reviews
77%
(58)
8%
(6)
0%
(0)
1%
(1)
13%
(10)
s
stephen varian
electric bike review

I HAVE THE ELECTRIC BIKE ABOUT A WEEK NOW
I HAVE 23 KILOMETERS ON IT EVERY THING IS WORKING
ON IT EXCEPT THE RED REAR LIGHT I PLUGED IT IN TO CHARGE IT AND IT EXSPLODED AND MELTED IT BURNED MY SITTING ROOM WALL
I HAD TO TROW IT OUT

J
Jekabs Karklins
Great quality

Thank you. Great quality and support

D
Danny Møller
Very good

5/5

T
Timo Ritve
Kiinalaine täyspaska tuote.

Takavalo sekoilevasti vilkkuu ja välkkyy, eikä pala tasaisesti millään asennolla. Olen koittanut pitää pohjassa ja napsutella yhtä ainutta päälle/pois nappulaa laitteen oikeassa reunassa ja millään valinnalla valo ei pysy yhtenäisenä päällä. Joko sammuu hetken päästä, tai aloittaa sekavan ledi shown, missä ei ole mitään järkeä? Heitän tän paskan tämän arvostelun kirjoittamisen jälkeen roskiin. Täysin hyödytön turhake, rahat meni hukkaan.

J
Joe Leonard
E-SCOOTER

Very pleased

Customer Reviews

Based on 75 reviews
77%
(58)
8%
(6)
0%
(0)
1%
(1)
13%
(10)
s
stephen varian
electric bike review

I HAVE THE ELECTRIC BIKE ABOUT A WEEK NOW
I HAVE 23 KILOMETERS ON IT EVERY THING IS WORKING
ON IT EXCEPT THE RED REAR LIGHT I PLUGED IT IN TO CHARGE IT AND IT EXSPLODED AND MELTED IT BURNED MY SITTING ROOM WALL
I HAD TO TROW IT OUT

J
Jekabs Karklins
Great quality

Thank you. Great quality and support

D
Danny Møller
Very good

5/5

T
Timo Ritve
Kiinalaine täyspaska tuote.

Takavalo sekoilevasti vilkkuu ja välkkyy, eikä pala tasaisesti millään asennolla. Olen koittanut pitää pohjassa ja napsutella yhtä ainutta päälle/pois nappulaa laitteen oikeassa reunassa ja millään valinnalla valo ei pysy yhtenäisenä päällä. Joko sammuu hetken päästä, tai aloittaa sekavan ledi shown, missä ei ole mitään järkeä? Heitän tän paskan tämän arvostelun kirjoittamisen jälkeen roskiin. Täysin hyödytön turhake, rahat meni hukkaan.

J
Joe Leonard
E-SCOOTER

Very pleased

Related Products

Recently Viewed Products